Я вынуждена предварить отзыв о мюзикле «Анна Каренина» небольшим предисловием. Итак, предупреждение: если вы нежно относитесь к этому спектаклю, если с трудом переносите критику, а особенно, если вы сами имеете отношение к постановке, срочно закрывайте данную страницу и отправляйтесь читать рецензии иных авторов. Без моей писанины вы прекрасно обойдётесь, а нервы будут целее.


Что ж, сезон мюзикловых премьер стартовал. И лично я его открыла «Анной Карениной». Правда, я неожиданно для себя попала на показ ещё до официальной премьеры (ещё раз спасибо всем, кто поспособствовал) и понятия не имела, какой мне обещается состав. Тем радостней стало после покупки программки и изучения фамилий игравших в тот день артистов. Право, выбирай я дату похода в Театр оперетты лично, долго и вдумчиво, лучшего бы результата не добилась.

Одна беда: я заранее была настроена на то, что ничего хорошего из затеи переноса Льва Николаевича на мюзикловую сцену не выйдет. По крайней мере, в данном случае. Ибо слишком показательны были примеры «Монте-Кристо» и «Графа Орлова» (ну, и как же промолчать про «Джейн Эйр»).

Но я всё-таки робко надеялась на лучшее. А вдруг да рванёт?.. Увы, не срослось. Уже после первой сцены я сформулировала своё мнение об «Анне Карениной», которое с тех пор не изменилось ни на йоту: это капец.

Нет-нет, выйдя из театра и судорожно куря перед входом, тщетно пытаясь прийти в себя, я, конечно, слышала вот этими вот ушами множественные восторги других зрителей. Но мюзикловый бог им судья, этим нетребовательным и всеядным добрым людям.

Я долго ломала голову, как же мне писать отзыв. Ибо всеобъемлющее: «Это капец!» — безусловно, передаст максимум моих чувств и эмоций, но не раскроет деталей. Ехидная ругань поднадоест ко второму абзацу, да и эпитеты в тексте быстро повторяться начнут. И тут мне напомнили о шедевральной памятке театральному критику. Вот этой:

Крикнув: «Эврика!» — я станцевала тарантеллу и приступаю сейчас к написанию рецензии по соответствующей схеме…


8 октября в Театре оперетты состоялась долгожданная премьера мюзикла «Анна Каренина». Любители жанра предвкушали это зрелище и смаковали предполагаемые детали действа, ведь к постановке приложила руку прекрасно известная зрителям Алина Чевик.

Этот режиссёр обладает своим собственным неповторимым стилем, который можно узнать с первого же мгновения. Действительно, стоит только раскрыться занавесу, и сразу же хочется воскликнуть: «Да это ж Чевик!..»

Из спектакля в спектакль переходят лучшие находки постановщика. Это и фирменные мизансцены, и бесчисленные танцы, и дозволение артистам самим искать глубины роли без всякого режиссёрского давления сверху. Постановщика можно понять: зачем изобретать велисипед, если уже много лет назад ей было нащупано то самое золотое дно, которое позволяет использовать одни и те же приёмы к пущей радости зала?

Язвительный зритель может заметить, что возникает трудность опознавания, какой именно спектакль он сегодня смотрит. Ведь подобные танцы, диалоги и костюмы он наблюдает во всех проектах Чевик. Я не могу согласиться с данным замечанием. Подумайте сами: перед входом в театр висит афиша, на которой написано название сегодняшнего спектакля. Как можно прочитать её и не понять, что именно вам демонстрируют на сцене?

Проделана большая работа, ведь необходимо было не только отсеять наиболее удачные постановочные звенья «Монте-Кристо» и «Графа Орлова», но и расставить их в должном порядке для «Анны Карениной».

Отдельно хочется отметить лёгкость подачи материала. Как известно, в театры ходит различная публика, в том числе и та, которая попадает в храм искусства случайно. А это значит, что режиссёру не следует делать постановку излишне вычурной и перегруженной напластованием планов.

Мюзикл, как известно, жанр развлекательный. Потому на постановщика, который берётся за печальную историю с трагическим финалом, ложится двойная ответственность. Нужно позволить публике расслабиться и не слишком глубоко погрузиться в отчаяние. Чевик мастерски справляется с такой задачей, оставляя за кадром все моменты, которые можно было бы трактовать двусмысленно… Или хотя бы просто как-то трактовать.

В итоге Алине удалось создать спектакль, который можно без всяких сомнений назвать вершиной её мастерства. Нащупанные в предыдущих постановках ходы и авторские фишечки теперь стали основными режиссёрскими приёмами. Чевик не мечется и не проводит творческих изысканий. Она рукой опытного мастера щедро сеет в почву своего спектакля решения, проверенные на публике.

Любопытная интерпретация пьесы позволила оставить «за кадром» большую часть романа Толстого. Действительно, два часа мюзикла — слишком узкие рамки для того, чтобы охватить все хитросплетения сюжета. Потому в «Анне Карениной» мы наблюдаем линейное повествование, не отвлекающееся на второстепенные детали. А это значит, что даже те зрители, которые никогда не читали роман, поймут, что происходит на сцене.

Может возникнуть ощущение, что линия Лёвина и Кити является излишней, ведь эти персонажи минимально пересекаются с остальным сюжетом. Я снова позволю себе оспорить данный тезис. Подумайте сами: останься Лёвин вне сюжета, как бы мы смогли порадоваться пейзанским сценам с рожью и синим небом на экране?

И режиссёр, и автор либретто — бессменный Юлий Ким — знают главное правило мюзикла: чтобы публика не заскучала, нужны не только задорные танцы, но и смена места действия, а значит — общей картинки и проекций на экране, которые публика принимает на ура (никто не будет спорить, что в наше время этот приём до сих пор смотрится инновационно).

Скептики могут заявить, что спектакль получился скучным и неинтересным, а финал его — предсказуем. Мол, авторы «Суперзвезды» смогли преподнести общеизвестный сюжет так, что его хочется пересматривать снова и снова, а «Каренина» подвелась. И снова ошибка.

«Анна Каренина» — это история, которая даёт создателям возможность не только рассказать историю любви, но и впечатлить зрителей блеском 19-го столетия, погрузить их в историю собственной страны и познакомить с дворянским бытом и шиком (не зря же эти тезисы бесконечно повторяются в пресс-релизах).

Пожалуй, мюзикл «Анна Каренина» нацелен в первую очередь не на ум и слух публики, а на другое, не менее значимое чувство, — зрение. Шикарные костюмы (при их создании снова пользовались правилом «Возьми лучшее из прошлых проектов»), помпезные трансформирующиеся декорации (и тут использован богатый опыт предыдущих постановок), бесконечные проекции — всё это великолепие выводится на передний план и играет первую скрипку.

Что же касается стихотворных текстов, то нельзя не отметить попытку автора максимально понятно донести до публики их смысл. Большинство фраз повторяется по нескольку раз, и потому самый невнимательный зритель осознает, о чём ему говорят герои.

Отдельная похвала — за попытку словотворчества. Вспомним фразу: «Патти на расхвате». Мы все знаем, что такое «нарасхват» и «на подхвате». Ким же не придерживается шаблонов и создаёт что-то свежее и незнакомое.

Я с уверенностью заявляю, что, как и для Чевик, для Кима «Анна Каренина» стала квинтессенцией таланта творца. Здесь он достиг некоего абсолюта, после которого иные авторы постесняются писать тексты для следующих проектов. Ибо это — пик, вершина, Эверест!..

Подобная же картина наблюдается в музыкальной составляющей. Композитор Роман Игнатьев сочинил массу замечательных мюзиклов, но наконец-то и он пришёл к пониманию того, что необходимо опираться на лучшее в своём творчестве. Потому все мелодии из «Карениной» покажутся приятно знакомыми постоянным зрителям Театра оперетты. Вот зазвучали нотки из «Монте-Кристо», а вот — вылитый «Граф Орлов».

Все знают, что зритель, как правило, с трудом принимает что-то новое для себя. «Анну Каренину» он встретит, как родную, ведь знакомыми ему покажутся все элементы спектакля.

Опытный зритель заметит, что песен в мюзикле очень много, и порой они не несут на себе никакой смысловой нагрузки — исключительно эстетическую. Создатели дают нам максимум возможностей погрузиться в музыку, а отдельным плюсом является то, что сложно найти мелодию, выбивающуюся из общего ряда. Если в «Монте-Кристо» или «Графе Орлове» порой звучали так называемые «музыкальные боевички», то созерцание «Карениной» не заставит вас вздрагивать от звукового потока.

Кто-то скажет, что мелодии мюзикла скучны. Эти придирки совершенно неуместны, ведь в зале могут оказаться и зрители, которые провели бессонную ночь, а сейчас имеют шанс уютно подремать под убаюкивающие звуки «Карениной».

Резюмируя всё вышесказанное, я отмечаю, что, безусловно, трактовка «Анны Карениной» спорная, но имеет право на существование. В конце концов большинство зрителей академиев не кончали, а тут их доступно и музыкально приобщают к классике. Да, можно не прочитать роман и не посмотреть ни одного фильма, но проникнуться бедами героев.

Наконец-то нам подарили ещё один мюзикл, рассчитанный не на высоколобых умников, а на массовую публику. И пусть ценовая политика театра представляется смелой, уже сейчас можно сказать, что зал Театра оперетты будет полон в те дни, когда дают «Анну Каренину».

Я уверена, что шоу будет расти от спектакля к спектаклю, хотя и сегодня понятно, что мюзикл является истинным алмазом. Это неудивительно, ведь руку к созданию «Карениной» приложили такие монстры жанра, как Чевик и Ким.

А если кому-то новый проект придётся не по душе, то спешу вас обрадовать: пирожки в буфете вкусные.

The End.


Что ж, я искренне надеюсь, что у меня получилось донести свои мысли об «Анне Карениной». И если я ещё раз в ближайшее время посещу это шоу, то только в горячечном бреду или же за большие деньги, перечисленные мне на карточку.

Но есть в мюзикле звено, которое не просто хорошо, а великолепно. Я говорю об артистах. В очередной раз проект Театра оперетты собрал все актёрские сливки, заставив бедных-несчастных талантливых людей существовать в капце. (Ага, а вот сейчас они понаслушаются-поначитаются хвалебных отзывов и наивно поверят, что «Каренина» — крута…)

Я вам больше скажу: именно из-за занятых в спектакле артистов многие дают «Карениной» положительную оценку. Кретинское либретто с отсутствующим сюжетом, идиотские тексты, вторичность и неинтересность — фигня. Актёры — умницы, а потому понравилось.

А я считаю, что даже старания шикарных артистов, пытающихся выжать максимум из плоских, непрописанных персонажей (жаль их, ей-ей), не делают «Каренину» хоть на гран стоящей показов в центре Москвы.

Давайте чуток расскажу о тех, кого видела.

Князь и княгиня Щербацкие — Вячеслав Шляхтов и Елена Сошникова. Мизерные рольки, в рамках которых разве что костюмами покрасоваться можно. Но даже из этого «великолепия» Шляхтов и Сошникова выходят во всей красе. И да, спеть не дали — только в ансамбле.

Графиня Вронская — Анна Гученкова. Сколько ж можно бедной Анне давать возрастные роли… Персонаж, как и все остальные, ни о чём, спасибо автору либретто и режиссёру (не буду больше этих фраз повторять, можете сами экстраполировать их на всех остальных). Но тут же Гученкова. А значит, одно удовольствие для глаза и слуха (благодарю — дали насладиться вокалом Анны).

Патти — Оксана Лесничая. Единственная сцена, состоящая из единственной песни. И я б написала, что не понимаю смысла эдакого вкрапления, если б не то, что продемонстрировала Лесничая. Вот это мне понравилось.

Распорядитель — Максим Заусалин. Человек, из-за которого мнение: «Это капец!» — превратилось в: «Это капец и Заусалин». Не только из-за неоспоримого таланта Максима. Просто его персонаж как будто бы существует в качественно и идейно ином спектакле. Вот есть «Анна Каренина» — банальная, скучная, обычная, а есть — стимпанковые сцены с распорядителем. Этот персонаж — местный Дер Тодд, «демон Карениной». Понятия не имею, что покусало Чевик, когда она сии моменты ставила. Но вот хоть чуток бы остальное походило на распорядителевы кусочки, прелесть бы получилась. За распорядителем интересно наблюдать, и вообще он выделяется из сонма прочих артистов. Такое впечатление, что за массу отработанных вместе проектов народ пообтесался друг о друга и работает в едином ключе. И тут такой Заусалин, на своей волне существующий. В общем, если б не Максим, я б вообще, наверное, с тоски прямо в театре кончилась.

Княгиня Бетси — Наталья Сидорцова. Никогда не смогу простить постановки, в которых не используется талант Сидорцовой по полной. Вот и в «Карениной» так — есть, вроде, персонаж, а толку?.. Удали эту Бетси из мюзикла — не изменится ничего. Она не несёт на себе никакой смысловой нагрузки. Наташа, конечно, великолепна всегда и всюду, но простите… не её масштаба роль.

Стива Облонский — Андрей Александрин. Ну приехали… Мне понравился Александрин! Не вру, честно! Пусть наигрывал жутко, но всё равно это смотрелось даже мило. И спел ведь неплохо. Так что вот такая у меня новинка театрального восприятия.

Константин Лёвин — Владислав Кирюхин. Тоже роль, которую смело можно выкидывать (Кити и без него бы справилась — ну, в условиях умения Театра оперетты вычленять из сюжета героев и сюжетные линии). Но есть и плюс: можно просто порадоваться присутствию на сцене много поющего Кирюхина. Хотя персонажа для него поярче бы хотелось.

Алексей Каренин — Александр Маракулин. Мне тут что-нибудь писать или просто в очередной раз отметить, что «нееет ничего прекрасней Маракулинааа»?.. Не, совершенно неясно, чем Анну эдакий муж не устроил. Впрочем, это я не только о таланте и харизме Маракулина, но и в очередной раз о доходчивости либретто.

Алексей Вронский — Сергей Ли. Совершенно шикарный Вронский в заданных условиях. Ну, а как может быть иначе, если речь идёт о Ли? Да, поди пойми, что там у них в финале произошло с Анной, раз Вронский так трогательно поёт о том, что она его, де, обвиняет и ваще не понимает (на сцене-то нам ничего подобного не показывают). Но если нам предлагают Сергея Ли в мюзикле, то однозначно будет замечательно.

Анна Каренина — Ольга Беляева. Единственная Анна, на которую я была изначально согласна (и вот даже скрывать этого не буду). И было мне такое счастье. Увы, либретто и тут подложило кучу свиней. Самое главное, что причина бросания под поезд неясна — но Ольга сделала всё возможное, чтобы оправдать поступки и мысли своей героини. Это было мощно и пронзительно… А вокал… Прежде я полагала, что справиться с партиями Анны под силу только Сидорцовой. Теперь знаю — ещё и Беляевой. Финальная песня Карениной — это нечто. Тут стоит отметить, что она ещё и мелодически очень интересна, стилистически выделяясь из остального материала. А когда её пела Ольга… Нет, я не простила мюзиклу тусклости и бессмысленности и не возжелала посмотреть его повторно, но мурашки по коже побежали вприпрыжку.


Очень печально, что нас пичкают подобными творениями, именуя их мюзиклами. Вдвойне грустно, что свои поклонники у данной штуки возникнут — да ещё и в больших количествах. Втройне жаль, что люди, знающие и ценящие жанр, придумывают «Карениной» оправдания, разыскивают плюсы и откапывают воображаемый жемчуг в куче находок от Чевик.

А я что? Просто порадуюсь, что финальная послепоклонная песня наконец-то заканчивается не словом «любовь», а словом «счастье». Уже эволюция какая-то…

PS. А про живой оркестр ничего писать не буду, ибо его наличие, конечно, огромный плюс, но я приобщусь к тем зрителям, которым показалось, что частенько минусовая фонограмма звучит… Может, я глухая, не спорю.

45 комментариев для “«Анна Каренина», или Страшный сон Льва Николаевича…”
  1. Люблю ваши ругательные рецензии так сильно, что вроде и хочется, чтобы таких спектаклей становилось все меньше и меньше, а вроде и нет…)

    Интересно узнать, что ж там такое с либретто. Прямолинейнейшее влюбилась-изменила-умерла?

  2. Спасибо за отзыв — теперь даже рада, что из-за работы не попаду на спектакль — и главное — не услышу Ланскую (Каренина) в компании с Руллой (графиня Вронская) — а то моя приятельница доставала билеты на эту компанию.

  3. Бесподобно! Вчера был на мюзикле и готов подписаться под каждым словом! :))))
    Весь перфоманс ловил себя на чувстве дежа-вю и сокрушался, как можно было сделать из великого произведения такую банальную любовную историю. Ну да видимо, просто не туда пришёл… :)))

  4. Огромное Вам спасибо за этот пост! Абсолютно согласна со всем тут написанным!
    Вы, случайно, не 6го были?

  5. Сходили. С отзывом сдержанно согласна, т.к. такая подача более чем ожидаема от мюзикла. — Ведь иначе пипл не схавает. Я и не настраивалась на глубокое прочтение произведения в рамках этого жанра. 3 аккорда + транспонирование — вот музыкальный предел. Иного в популярном искусстве не дано. А проблема либретто была априори ясна — это изначальная порочность попытки втиснуть столь масштабное произведение с множеством сюжетных линий и философских мыслей в неподходящую «мюзикальную» оправу. Сову на глобус не натянешь! Так что я, скорее, удивилась вставке линии «Кити-Левин» в сюжет (да-да — я думала, он будет ещё проще) но посмотрела дальше и поняла, что это было не что иное как попытка сыграть на антитезе. Причём попытка более чем явная, с одновременными музыкальными номерами (двумя, чтоб до каждого дошло). Но хочется кое-что и отметить положительно. Во-первых, световые инсталляция. Не ново, но очень соответствует жанру и в целом они «делают» сценографию. Вокал — часто даже «в одно слово», актёры молодцы. Отдельно хотелось бы отметить Патти — это эмоциональная кульминация, безусловно. — «А вот как мы можем в нашем мюзикле!» Только ради этого номера уже стоит сходить.
    А в целом — легко, непринуждённо, линейно, даже с антитезой… «Рассчитано на широкие массы». Но всё же приятно провели вечер.

    1. У вас такое презрение к жанру мюзикла в каждой строчке сквозит :(
      Нормально там можно раскрыть основные философские идеи произведения, было бы желание и талант. Если некоторые авторы считают допустимым показывать голый сюжет, приправленный внешней мишурой, это не вина жанра.

      1. Я так поняла, что автор имеет в виду именно отечественный мюзикл (и то определённо распределённый). По крайней мере, хочу надеяться.

  6. Я ни в коем случае не испытываю подобных чувств («презрения») к целому жанру искусства. Это вообще как-то смело — испытывать что-то определённо отрицательное к целому жанру искусства. Кроме того, испытывай я что-то подобное — не стала бы тратить ни копейки на развитие данного жанра.
    Мой отзыв был не о жанре мюзикла, а об УМЕСТНОСТИ этого жанра при трактовке подобного рода произведений. Я не знаю ни одного примера удачной ПОЛНОЙ трактовки, включая раскрытия идеи и философских мыслей автора. Речь не о жанре, а об уместности этого жанра в данном конкретном случае. И да — IMHO, неуместно априори. Мюзикл зрелищный — да. «Доставляет» — да, причём сценографией и игрой актёров. Но это не Анна Каренина как таковая. — И это вся идея моего отзыва.
    Возьмём оперу. Испытывать презрение к этому жанру, если и возможно, то должно об этом помалкивать. Читаем либретто («Иоланта», «Травиата», «Тоска», «Богема», «Жизнь за царя», «Князь Игорь», «Летучий Голландец», «Любовь к трём апельсинам», ……). Линейный сюжет, одна тема (Максимум две — Любовь и Честь/Доблесть, которым что-то помогает/машает). Идея тоже предельно проста. «Добро побеждает зло, и даже Волшебство (высшие силы) на стороне Любви» или «Ах как жаль/глупо, что справедливость восстановлена после гибели главных героев». Но эти простые сюжеты «делает» музыка Пуччини, Чайковского, Моцарта, Верди…, игра актёров, прекрасные голоса, декорации и акустика зала — вот Вам и зрелище на пятёрку. Как сказал мне один режиссёр, «А чё там ставить, если понимаешь, О ЧЁМ!» То же, но более современное, мультимедийное что ли, зрелищное — должно, по идее, быть и во мюзикле. Не буду обсуждать все «найдите 10 отличий» жанров — я сейчас о либретто. А вот для таких гигантов, как «Анна Каренина» — только драма, только многоплановая постановка, множество сцен, планов, пауз, героев…
    Резюмирую — никакого презрения, лишь упоминание о неприменимости жанра к данному случаю.

    1. в жанр можно впихивать такое невпихуемое.
      Les Miserables.
      Норд-Ост.
      Преступление и Наказание.

  7. Подписываюсь под каждым вашим словом! Спасибо! Посмеялась на славу.

  8. Вы не ошиблись с оркестром. Сидела на первом ряду и смотрела постоянно на них. Это пародия на оркестр. Фонограмма шла и они параллельно подыгрывали.

  9. Когда я выходила из театра, я могла бы описать сложившееся впечатление одной фразой: «как будто Ким очень хотел знатно поднасрать актерам».
    Это так странно. Вроде сижу, смотрю, слушаю и понимаю, что говорят артисты фигню. Ну вот откровенную фигню. Но влюбляюсь в то, как они взаимодействуют, смотрят друг на друга, влюбляюсь в химию, энергетику, что витает в воздухе. Хочется видеть их на сцене только больше и больше. Этот тот случай, когда актеры могут нести абсолютную дичь, но совсем не важно то, _что_ они говорят — проникаешься тем, _как_ они говорят.
    Для меня это было похоже на борьбу автора либретто с артистами. Он обстреливает их «Патти на расхвате», бесконечными повторами и прочими «шедеврами», а они активно отбиваются, пытаются реанимировать сцены, постановку. Актеры очень старались. И у них даже получилось. Потому что при всём при этом мне всё же… понравилось. Я понимаю, что сужу необъективно и что моя симпатия — результат работы артистов и визуальной составляющей мюзикла. Но я «схавала». :(

    1. Так и я о том же. Артисты — божественны. И я не понимаю, что они сделали создателям мюзикла, что те решили над ними столь изощрённо поиздеваться. Да, борьба — ежесекундная и беспощадная. И пусть артисты побеждают — это же не значит, что авторы и постановщик имеют право на создание подобных «шедевров»?

      Эдак они в следующий раз заставят свою действительно феерическую труппу тупо таблицу умножения вслух зачитывать. А что, артисты ж — герои, они и такое выдюжат. А публика в очередной раз проникнется актёрской отвагой и талантом и скушает поделку.

  10. В общем… как и ожидалось, создали чуть измененный клон Монте Кристо и Орлова. А еще ранее слизано с Ромео и Джульетты
    Лично не видел, но схожу обязательно

  11. СПАСИБО!!!!!! Описать увиденное лучше, чем в данной рецензии, наверное, невозможно! Браво!!!!!! Спектакль — ужасен! Актеры — молодцы! От постановки к постановке явно прослеживается прогрессирующий капец :)) Мы думали Орлов был не очень… но нет! Бывает круче!)))

  12. Я из тех, кому очень понравилось. Была 2 раза. Еще хочу. Не могу не ответить на вопрос-зачем Левин, Китти. Не справилась бы Китти без Левина)))). В самих песнях и дан ответ. Мы видим, как трагедия для Китти обернулась счастьем, у Анны-наоборот. (Дуэт «Если бы только знать, было бы все иначе»). Лесничая-волшебная! И роль Патти важна. Анна увидела в ее песне себя(о чем она поет в след. арии). Мне 40 лет, видела много постановок. Зритель требовательный, но немного уставший от длинных классических представлений. В мюзикле за 2 часа пережито многое. Нужно только внимательно смотреть.

  13. Помимо Патти, которая «на расхвате», еще есть феерическое «Вы с ним видаетесь» (адресованное Карениным своей жене). Толстой вообще превратился в этакого гопника, Каренина — в законченную истеричку (весь толстовский психологизм остался за рамками мюзикла).
    С составом мне повезло значительно меньше, единственная радость — замена в последний момент нелюбимой мной Руллы на любимую мной Гученкову. И Ли, который Вронского с совершенно неожиданной для меня стороны показал. В роли распорядителя мне достался Бирин, и персонаж явно был лишним, а в роли Анны — Ланская, у которой, мне кажется, отключена такая опция, как чувство меры, она либо недоигрывает, либо переигрывает. Ни единой запоминающейся мелодии и недоумение по окончании спектакля: чем же тут народ восхищается? Я так и не поняла, но разбираться и выяснять второй раз точно не пойду.

  14. Недавно решила ознакомиться с русскими мюзиклами и посмотрела записи Монте-Кристо и Графа Орлова. Я еле-еле до конца досмотрела. Очень скучно смотреть: плоские персонажи, ужасные тексты, плохое либретто. Анна Каренина реально еще хуже? Почему тогда так людям нравится ?

    1. Потому что шоу, драйв, танцы, вокал и красиво. И, безусловно, крутые артисты. А что в самом мюзикле смысла чуть менее, чем нет вообще, это мелочи.

      Хотя толпа воинствующих поклонников со мной, конечно же, не согласится.

  15. Люди, объясните мне, КАКИЕ мюзиклы тогда интересные, качественные, с добротным сюжетом? Я от мюзикла в восторге. По мотивам произведения, да..но он закончен.. Подсократили Толстого . Но,если отбросить этот факт, то мюзикл шикарен. Шла сама с критикой в душе. Случайно попала… И теперь думаю — поменьше вестись на отзывы других, составлять свои ( если заинтересовало произведение и его тема). Иду, кстати, четвертый раз….Музыку полюбила. И релаксирую, и переживаю. Смотрела много мюзиклов. Один из любимых — Звуки музыки. Но этот и его «переплюнул».

  16. Вчера посетили.
    Про страшный сон — не согласен, но в целом — анекдот, рассказанный в третий раз. Только имена персонажей меняются. Так же услышал вчера и Монте-Кристо и Орлова.
    Из всех, на которых был — больше всего понравился Тодд.

  17. Какой мерзкий отзыв. Так и представила автора с недовольной миной, сидящей возле оркестра и выковыривающей и поганого рта отвратительные гадости.Смотрела ТВ версию два раза, очень понравилось.

    1. Видите, какая у нас свобода слова? Мне спектакль не понравился, и я об этом написала. Вам мой отзыв не люб, и вы своими мыслями поделились. И всем хорошо!

  18. Я всё-таки посмотрела это!(( Правда, на билет так и не расщедрилась (у меня в родственниках нет Абрамовича, чтобы спокойно пускать такие деньги на ветер) — ограничилась рипом с DVD, выложенным на Одноклассниках. М-да, прямо жалко стало первоисточник. Один кинокритик в этой ситуации бы написал: «прекрасный изначальный материал был изнасилован, убит и претерпел надругательства над собой после смерти». Вот именно так с романом и поступили.

    Сюжет мало того что до жути упрощён, так в нём ещё и половину мотиваций поступков героев приходилось выдумать самой. Например, мне показалось, что Анна решила бросится под поезд потому, что у неё банально «съехала крыша» после арии Патти. Вот в финальной песне, Катя Гусева строчки «Эти поезда, эти поезда едут не туда, едут не туда» не пропела, а просто проорала, да ещё с истерией, намекающей скорее на буйного пациента из психбольницы.

    А так — музыка никакая (разве что, финальная песня Анны неплоха); тексты дурацкие (кто-то помнит «Патти на расхвате», а меня лично убили строчки распорядителя «По-пу по-пу-тям» — реально так и поётся); неуместных танцев чересчур много, словно это балет, а не мюзикл; костюмы ещё туда сюда с натяжкой.

    Актёры, в основном, хороши, так что скажу о единственном для меня исключении со знаком «-«. Гусева — пение уши сильно не резало, но ей явно далеко до Марии Каллас. Актёрски вообще непонятно, что это было — на записи была видна поющая вешалка для платьев, штампованно играющая страдальческие эмоций.

    Кстати, читая отзывы, немало повеселилась — особенно, когда узнала, что наш народ, судя по отзывам, напрягает тот факт, что Вронского играет Ли (мол, мы что — в Бурятии что ли, чтобы видеть монголоида в такой роли?)

    P. S. Больше всех понравился в мюзикле Маракулин, так как его Каренина прямо хотелось обнять и пожалеть.

  19. Видел видео версию с Ликой Руллой в роли Графини Вронской. Что ж…
    И снова, снова Рулла радует нас шедевральным каменным лицом и вокальными данными! Не перестаю повторять, мюзиклы — не её территория, вот романсы она поёт неплохо, но вот мюзиклы — не её ниша. Желаю Лике развития в плане актёрской игры.

    Сергей Ли хорошо поёт, но азиат не вяжется у меня с истинно русским персонажем, то есть Вронским.

    Быстрова и Заусалин как всегда хороши. В прочем, от них другого и не ждёшь.

    Но истинный шедевр — строчка «Не уж то тех, кто судит нельзя осудить?». Плюс, где они там рифму отыскали? Да, какие-то строчки ещё можно зачитать как стихи, но остальное — атас. Сразу вспоминается шедевр из КиЧ «Ей дела нет до наших дел!».

    И Вы весьма верно отметили, что мюзикл расчитан на зрение. Костюмы и декорации и правда шикарные!

    1. Ой, как мне больно, когда Ли на национальность пеняют. То есть, «нашим» играть азиатов (буде в труппе таковых нет) дозволено. Евреев, вон, в «Суперзвезде» не только русские, но и товарищи куда как более экстравагантных кровей играют — и всё хорошо. Цыган нашим можно, негров даже (хотя во всём мире за блэкфейс бьют ногами). Даже артистам с кавказскими лицами всё это разрешается. А Ли смущать публику изволит. И это при том, что у нас за Уралом в театрах половина артистов примерно так же выглядит (ну, и Татарстан с Башкортостаном не отстают). Ай-яй-яй же. :)

      1. Не знаю в каком состоянии я был, когда критиковал Ли за национальность (наверное в состоянии «Я — бабка у подъезда и хочу только так и никак иначе»). Он талантлив. Просто непривычен. Я тогда только начинал знакомиться с российскими мюзиклами и некоторые артисты и роли, которые им приписали вызывали небольшой шок. Вот и писал такой бред. А так — Ли отличный вокалист и актёр.

        1. Да всё нормально — на эту страничку частенько заходят люди с мышлением в стиле «кто не наш — тот не Вронский!» Почитают, подумают…

  20. Удовольствие испытала огромное:зрительное и цветовое. Замечательная хореография. Красота во всем и полная отдача артистов. Спасибо. Но я вся под спорным впечатлением от спектакля Музыка не воспринимается вообще.Фонограмма очень чувствовалась, но она не мешала. Наоборот, без нее был бы полный провал мюзикла. Фонограмма помогала артистам петь под современный шумовой набор инструментальных звуков.. И очень жаль Льва Толстого. Взят сюжет — изменила и получила. А где же душа и чувства? И как можно философию романа превратить в фарс, сделать из него просто красивое развлекательное шоу? Анна Каренина в мюзикле — это умышленное убийство гениального классического произведения.

  21. Прослушал я значится полное аудио АК.
    Голопом по Европам об актерах, которые у нас не совпали.

    Алексей Петров/Распорядитель. Молод, но в исполнении песен и диалогах неплох. Справился на пять, но Заусалин круче.

    Дмитрий Ермак/Вронский. Да, поет хорошо, играет хорошо, но Ли лучше. Элементарно сильнее Дмитрия в вокале, но не в игре и попаданию в образ.

    Игорь Балалаев/Алексей Каренин. Пел красиво, это да. Но вот по актерке, по голосу, по всему лучше Маракулин. Балалаев вообще непонятно как роли получает, ей Богу. Одно выражение лица на все роли, что Орлов, что Скаттл из русалочки.

    Валерия Ланская/Анна Каренина. Ах, как я жаждал Беляеву! Но нет. Ланская. Вокалистка она офигительная, гораздо сильнее Гусевой. Я хаял её, это да. Но она на пятьдесят корпусов объезжает Катю. Я сам этого не ожидал. Честно. Ланская мне понравилась, хотя относился я к ней предвзято.
    Но Катенька все равно навсегда в моём сердце.

    Теперь о тех, кого слышал впервые не только в Карениной, но и в принципе.

    Дарья Январина/Кити Щербацкая. Пела тихонько, играла невыразительно. Да, в образ попала. Но «Моя» Кити — только Наталья Быстрова. И точка!

    Наталья Сидорцова/Княгиня Бетси. Я просто не знаю, ЧТО писать. У меня смешанные чувства от того, что я привык к Асирян. И поэтому воспринимать Наталью мне тяжело.
    Ладно, ограничусь одним словом — шикарна!

    Наталья играет женщину хитрую, загадочную, таинственную. Она не упускает возможности надменно рассмеяться или вставить словечко.
    Голос у Сидорцовой великолепен.

    Карине играет женщину, которая давно знает общество знати, умную и ловкую, многое понимает в сплетнях и интригах.

    Скажем так — обе замечательны, хоть и отыгрывают одного персонажа в разных образах)

    Как итог — Анна Каренина спектакль все еще неплохой, просто смотря его надо расслабиться и отключить мозг. И пусть все вокруг вжимаются в кресла в финале и твердят, что пробило до дрожи — вы пришли расслабиться. Просто слушайте хорошую музыку Игнатьева, смейтесь над режиссурой Чевик и стихами Кима, наслаждайтесь работой актёров, восхищайтесь костюмами и декорациями — проведите эти два часа расслабляясь и отключив мозг.

  22. О, а нас вчера занесло. Билеты подарили. Как же мы с дочерью хохотали. Если бы комиксы по роману Толстого ожили, то они выглядели именно так ))))

  23. Странная у вас оценка либретто. У Кима хороший плотный текст, с красивой игрой звуков, музыкальный и при этом понятный, а не вычурный, за что ему отдельное спасибо. Текст Толстого в оригинале — это откровенное издевательство над слушателем — перегруженность, размазанность, излишества всех видов и мастей… Его не то что петь, его читать-то мучительно. То что в мюзикле осталось всего 3 идеи («правильная» любовь Китти и Левина, «неправильная» любовь Карениной и Вронского и «давление света» («Не ходите по путям») — так для мюзикла больше и не надо. Посмотрите совершенно шикарный мюзикл «Идиот» — от Достоевского тоже оставили 2 идеи, но спектакль великолепный.

    1. Слушайте, я целый день представляю себе артистов, пропевающих прозаический текст Толстого, потому просто не могу ответить вам конструктивно… :)

Добавить комментарий для vovse_ne Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасаюсь от ботов, замучали просто. Впишите нужную цифру: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.