Такое случается: иногда и я смотрю весёлые, яркие детские мюзиклы. Потому сначала — дождливым, а потом — прекрасным летним вечером 12 июня я и оказалась в стенах Московского областного государственного театра юного зрителя (а попросту — МОГТЮЗа), что в Царицыно.
Признаться честно, давненько хотела оценить лично здешнюю «Мэри Поппинс»… Ах, мои пардоны, конечно же, не «Мэри Поппинс», а «Леди совершенство». Тут такая загогулина: фамилия «Поппинс» в спектакле не упоминается ни разу, героиня скромно просит её величать «Леди Мэри». Да и имена всех прочих персонажей явно покажутся вам незнакомыми. Например, Джейн и Майкл по фамилии Бэнкс волшебным образом превратились в Еву и Брюса Дугласов.
Я так полагаю, что если композитор Дунаевский лично и абсолютно бесплатно (как сказано в промо-материалах) поделился своей знаменитой музыкой с театром, то к зарубежным обладателям прав на Мэри Поппинс сотоварищи постановщики «Леди совершенства» решили не обращаться (правильно, жирно им слишком будет) и сделали вид, что история вообще не о том.
Я ни в коем разе не берусь никого судить, просто скромно предполагаю. Но уточню, что сценарий для МОГТЮЗа написан с нуля. Да, конечно, это знакомая нам всем история про чудо-няню, двоих ребятишек, их родителей, прочих горожан, мраморного мальчика и злобную тётку, которая тоже няня. Однако фильм не цитируется — все диалоги придуманы заново. Да и действие перенесено в канун Рождества (потому особенно трогательно мюзикл будет смотреться зимой).
А вообще, либретто получилось очень милое, вполне крепенькое, нравящееся детям и периодически делающее смешно родителям. Ну, например, когда леди Мэри отогревает замёрзший свисток полисмена, и тот начинает гудеть мелодию про «Наша служба и опасна, и трудна». Или вот фраза адмирала: «Дааа, Шекспир, дёрни меня за якорь!..» Малолетние зрители ничего не поняли, а все взрослые смущённо хрюкнули и всхохотнули (однако я так и не решила, как относиться к данной шутке юмора).
Но вот даже не хочу придираться к пьесе, вышедшей из под пера Михаила Борисова и Владимира Аршанского. Да, это — детская вещица. И искать в ней какие-то неведомые доселе глубины не стоит. Только, как я уже сказала, вышло хорошо, юмор не то, чтобы фееричный (он, скорей, близок к тому, что мы привыкли именовать «английским юмором»), но я с завидной регулярностью веселилась — и уж побольше, чем во время просмотра иных постановок, мнящих себя искромётными комедиями. (К слову, даже цитата из «Ромео и Джульетты» была ой как к месту — и тоже заставила похихикать.)
Музыка же в спектакле нам всем известна. «33 коровы», «Ветер перемен», «Непогода», «Леди совершенство», «Цветные сны», «Брадобрей» — и всё остальное, что мы любим с детства. Прочитала в программке, что для постановки Максим Дунаевский от щедрот душевных выделил и песни, написанные для фильма, но невошедшие в него. И даже больше того: специально для МОГТЮЗа и Нонны Гришаевой сочинил несколько совершенно новых вещичек.
Очень странно и удивительно. На мюзиклосайте я когда-то размещала рассказ о спектакле «Мэри Поппинс, до свидания!» питерского театра «Карамболь» (увы, эта статья, как и все остальные, давно ушла в небытие по ряду причин, остался исключительно данный блог). И, в отличие от «Леди совершенства», увидевшей свет в конце 2014 года, отмпремьерилась «Мэри Поппинс» с берегов Невы в 2003-м.
И все песни звучали уже тогда, много-много лет назад. Я вам больше скажу: в прессе сообщалось, что именно для «Карамболя» их написали Дунаевский и поэт Наум Олев (ну да, тот самый, который тексты к изначальным фильмопесням сотворил).
Но не буду строить из себя Шерлока Холмса и процитирую программку «Леди совершенства»: «Дунаевский… согласился дописать несколько музыкальных тем для новой постановки». Так что, может, не о песнях тут речь идёт, а о неких «темах», звучащих между сценами и во время их (увы, не вслушалась как следует, было ли там нечто неизведанное). А исторический экскурс я проводила исключительно для того, чтобы объяснить, что, нет, те мелодии, которых вы не слышали в фильме, они не только и не столько МОГТЮЗовские. Я ж за правду.
Однако есть тонкость. Несколько новых песен («Родители и дети», «Песня феи», «Адмирал», «Давайте убежим») вошли в «Леди совершенство» в том же виде, в каком их поют в «Карамболе». А к другим Владимир Аршанский написал новые слова. Я имею в виду песенку почтальона (тут её ещё и другому персонажу передали), дуэт собачек и сольную арию мисс Дуф (в «классическом» варианте — мисс Эндрю, злющая няня). И, пожалуй, мне версия МОГТЮЗа даже больше нравится. (Кстати, даже в «Непогоде» чуть-чуть слова поменяли — чтобы было не про дождь, а про снегопад.)
Аранжировки из-за своей излишней дыц-дыцности как-то ухо резали. Но это ж я такое не люблю, а другие зрители, напротив, говорили, что отлично осовременнили. Но как по мне, зазвучало проще, ой, проще.
Ладно, наверное, я вас уже утомила бесконечным рассказом про либретто и музыку. Давайте о постановке поведаю.
Декорации. Сцена с начала и до занавеса оформлена одинаково: сказочные плоские домики в британском стиле у задника, фонтан с мраморным мальчиком, держащим рыбу, посреди сцены и английская телефонная будка в углу. А ещё — фонарики, выстроившиеся в ряд на авансцене. Никаких изощрений и неуместных выгородок сцен в детской Евы и Брюса. Мы и так поймём, что действие происходит в доме, верно же? А тем более всё логично для детей с их богатым воображением.
И всё так сказочно и празднично, что я порой грустила, что смотрю «Леди совершенство» летом и не могу до конца проникнуться зимней рождественской атмосферой. Но я соглашусь с маленькими зрителями, сидевшими вокруг меня: красиво!..
Костюмы. Очень симпатичные, яркие и единственно правильные для детского спектакля.
Работа режиссёра тоже понравилось. По всему спектаклю разбросаны фишечки, настолько украшающие действие, что просто радость какая-то. Да и в целом всё очень прилично и интересно. (И балет помнит, что такое синхрон.)
Но главное — это ощущение волшебной сказки. И даже не потому, что Мэри аж два раза пролетает на зонтике над сценой (а в рамках данной постановки это, во-первых, смотрится неожиданно, а во-вторых, несмотря на отсутствие сложных технических приспособлений, вполне гармонично и красиво). Просто сложились все элементы спектакля в правильную картинку. И она мне полюбилась.
Собственно, вот. Поначалу, созерцая первый акт, я решила для себя, что смотреть «Леди совершенство» мне приятно, что оформление сцены принимаю, что, да, это не «Гамлет», а история для подрастающего поколения, но я молодец, что пришла. Но постепенно всё это дело меня захватило, и я поймала себя на том, что радуюсь, как маленькая.
Вот настолько мне стало светло и празднично, что подумываю повторить поход в МОГТЮЗ на «Леди совершенство». Но сделаю это в декабре, чтоб душа совсем широко развернулась, а потом завернулась.
Финальная часть отзыва — традиционно об артистах. Нескольких человек я знала, но в целом труппу МОГТЮЗа открывала для себя с нуля. И в очередной раз поаплодировала судьбе за знакомство с новым замечательным коллективом.
Актёрски все были превосходны. А вот вокально… Нет, дело даже не в том, что некоторые товарищи были не столь певчески сильны, как жаждалось бы. Это всё же не «Стейдж Энтертейнмент», а репертуарный театр. Гораздо хуже, что часть вокальных партий была прописана на фонограмму. И я весьма и весьма отвлекалась, вычисляя, кто же у нас просто красиво открывает рот. Понятия не имею, зачем это было сделано. Ну, понятно, что некий артист, о котором напишу ниже, просто не справился бы (наверное) с живым пением. Но когда «фанерят» дети — при условии, что я знаю, как они могут петь… Необъяснимо.
Я искренне надеюсь, что мои уши и глаза остались при мне, и по большей части артисты пели на самом деле. Но, да, самая большая моя претензия к спектаклю — за фонограмму. И ладно б просто ансамбль записан был… Не привыкать.
Так, об этом моменте я вас предупредила и вооружила. А теперь — поимённо. Буду писать имя артиста, его роль, а в скобочках — как этот персонаж именовался в фильме (ежели это критично, и герой вообще там присутствовал). Порядок — как в программке, снизу вверх.
Игорь Ларин — Почтальон. Один из самых трогательных персонажей, милый в своей несуразности. На сольной песне слишком тихо вывели голос, и слов было не разобрать. Но там задорно танцевали, и было, в общем, ничего.
Кирилл Водолазов — Полисмен. Тоже хороший. И тоже такой неуклюжий симпатяга.
Станислав Леонов — Тритон (Нелей, мраморный мальчик). Вот прямо любимчик мой. Потому как настолько он был убедителен и гармоничен в роли мальчишки-статуи, что я никак не могла поверить, что он роль играет, а не живёт. Забавно, что Станислав 1990 года рождения делит роль с Иваном Ястребовым, который появился на свет в 2002-м. Ваня завсегда прекрасен, что я помню по «Алым парусам», но мне показали Станислава, и я в восторге.
Юрий Вьюшкин — Мисс Дуф (мисс Эндрю). Да-да, та самая жуткая и страшная няня, которую с позором изгоняет в фильме Мэри Поппинс, а в спектакле МОГТЮЗа — горожане во главе с отцом детей — главных героев. Значит, так: именно этот товарищ «пел» свою песню под фонограмму. И даже по записи с первой ноты можно было понять, что вокал — это не Вьюшкина стезя. Но, ёлки-палки, как он играл!.. Что это была за мисс Дуф!.. Да, в фильме эту роль воплотил в жизнь тоже человек пола мужеского. Но Вьюшкин ни единым жестом, ни интонацией не скопировал Олега Табакова (это я пишу для тех, кто решит, что пошли по стопам кино и сделали некую кальку). Граждане, это было очень вкусно! Посещая «Преступление и наказание», я традиционно воздаю хвалу Антону Аносову, который ТАК играет старуху-процентщицу, что это ни разу не выглядит пошло, неуместно и трансгендерно. Вот и в «Леди совершенство» есть артист, который перевоплощается в женщину без всяких наигрываний и штампов. Мисс Дуф страшна — и смешна. Но не потому, что персонаж комичен и жалок, а потому, что в его уста вложен удачный текст, и потому, что вы б видели, КАК его подаёт Вьюшкин. Ну, так заслуженный артист России, не просто так. В общем, вау.
Дмитрий Чукин и Ольга Леонова — Ромео и Джульетта. Это собачки. Милейшая пара. А уж их дуэт в ритмах Испании прям зажёг.
Марина Виноградова — Мисс Перл (Мисс Ларк). Хозяйка собак. Вот эта дама — она как раз из серии комичных персонажей. Тоже хороша.
Евгений Чекин — Джон (Роберт Робертсон, он же «мистер Эй»). Ага, прямо ботаник такой ботаник — и по роду деятельности (садовник он), и по внутреннему содержанию. Гражданин, влюблённый в леди Мэри. И так у него всё трогательно получается, что ай.
Алексей Рыжков — Адмирал. Персонаж в килте. Тоже классный. И в сольной песне порадовал. Эдакий по всю голову ушибленный морем адмирал.
Элеонора Трофимова — Алиса Дуглас (миссис Бэнкс). Мама главных героев. Ну вот что написать, чтобы не повторяться? Тоже хорошая. Поначалу — чуток стервозная (когда мужа от леди Мэри отваживала), а потом — забавная и всячески приятная.
Михаил Дорожкин — Чарли Дуглас (мистер Джордж Бэнкс). Отец Брюса и Евы и муж Алисы. Ну, Дорожкина-то я видела на экране в сериалах. А тут он тоже не ударил в грязь лицом. Отличная работа.
Вероника Устимова — Ева (Джейн Бэнкс). Ребёнок, по которому я фанатела и в «Алых парусах», и в «Балладе о маленьком сердце». А тут — печаль… Заставлять Веронику открывать рот под фонограмму — это просто грешно. Потому как делать сиё она просто не умеет — в отличие от пения. Ибо как поёт Вероника, я даже описать не смогу. Это слушать надо (скажем, в той же «Балладе», где у главной героини масса сложнейших песен). Актёрски девочка традиционно была на высоте, хоть после прошлых работ сложилось впечатление, что это уже не её уровень. Как будто бы ей толком и развернуться негде. И всё равно, Вероника в очередной раз показала, как это всё делать надо.
Александр Чекин — Брюс (Майкл Бэнкс). Сколько лет этому ребёнку? Восемь есть? Я всегда восторгаюсь, когда дети небольших лет выдают такое актёрское мастерство, до которого некоторым взрослым расти и расти. Они оба — и Вероника, и Саша, — были настолько в своей тарелке на сцене, так великолепно проживали свои роли, что я умилялась и аплодировала. Да, это не просто дитя, которого поставили по сцене ходить (простите, снова вспомнила со слезой «Остров сокровищ»), а артист.
Наталия Быстрова — Леди совершенство (Мэри Поппинс). В театре как — они отдельно позиционируют «Леди совершенство» с Нонной Гришаевой и «Леди совершенство» с Наталией Быстровой. Молодцы, интернет-поисковики их за это любят. Я вот пошла на Быстрову — так мне захотелось. Теперь могу заявить: роль — как пошита на Наталию. Её «фирменная» холодность и некоторая отстранённость (хотя там, где оно надо, Наташа жжёт и искрит, конечно; а вот тут — персонаж иной) здесь были, как родные. Вот, да, так я себе Мэри Поппинс (пусть тут она и шифруется) и представляла. И, заметьте, получилось даже помягче, чем у Натальи Андрейченко в фильме. И уж куда более озорно. А главное — предвкушаемый мной вокал. В общем, так. Может быть, Гришаева более интересна актёрски (я полагаю, некоторые моменты она подаёт абсолютно иначе). А может, и нет. Но Быстрова действительно истинная леди Мэри. Которая и поразит грацией и поворотом головы, и споёт. Ну, а что такую строгую леди все, как один, полюбили, невзирая на — так она ж волшебница. Честно же поёт: «Я — не женщина, а фея». Все они, эти Мэри Поппинсы, такие.
На самом деле, я изначально не собиралась писать столь развёрнутый отзыв о «Леди совершенство». Намеревалась в двух словах сообщить, что не шедевр шедеврыч, но поглядеть — стоит. Ибо очень и очень, несмотря ни на что.
Но задумалась о сценарно-музыкальной составляющей и не смогла удержаться от простыни на данную тему.
А всего-то хватило бы таких слов: есть у вас дети? Тогда обязательно приезжайте с ними в МОГТЮЗ. Нету? Мюзиклы любите? Тоже приходите. Конечно, вы не сможете так же проникнуть в ткань повествования, как подрастающее поколение, но выйдете из театра довольными. Ну, право, я не представляю, чем это дело может не понравиться. Кроме, разве что, фонограммы…
И под занавес, как обычно, фотографии с поклонов.
Вот честно — спектакль отличный. Скудность декораций здесь нечто прекрасное, что весьма неожиданно для спектакля.
Странно другое, причём то, что упомянуто в отзыве — фанера. Я просто рад, что её не поставили Быстровой, я бы рвал и метал. Ну ведь не может Наталья петь под фонограмму!
И, кажется, в основном фонограмма в спектакле из — за Гришаевой. Она то не сильна в пении. Мне интересно — подкладывают фанеру Быстровой или сильно изменённый голос Гришаевой?)
Я с Гришаевой этот спектакль не смотрела, может, когда-либо и и сподоблюсь (когда мелкий подрастёт… если, конечно, в репертуаре мюзикл ещё останется).
Хорошо). Удачи!
Ну, Гришаева, конечно, не лучшая вокалистка страны, но насчёт того, что она не способна петь живьём — это вы зря. Она так-то играла в «Иствикских ведьмах» и вполне себе пела живьём. И альбом музыкальный у неё имеется. Так что петь она вполне может и сама. Просто, конечно, делает это похуже профессиональных вокалистов. Как, например, и Гусева, которая на фоне Ланской и Беляевой бледновато смотрится.