…мухоловки клянчили кровки…

«‘Магазинчик ужасов’ прекрасен!» — говорили они. «Посмотри обязательно!» — убеждали они. «Как, ты до сих пор не видела ‘Магазинчик’?!» — ужасались они. И я сидела, молчала и сокрушалась.

Ну да, стыдно — я ж пропагандировала Little Shop of Horrors ещё до того, как это стало мейнстримом. Я до дыр проглядела и оригинальный фильм 1960 года, и «музыкальный ремейк» на основе мюзикла, вышедший на экраны в 1986-м, миллион раз прослушала бессчётное количество самых разнообразных аудиоальбомов… Благо, «Магазинчик ужасов» ставится повсеместно, часто и на разных языках. Теперь герои мюзикла заговорили по-русски. И это… великолепно!

Когда меня после спектакля спросили, что мне не понравилось, я ответила: «Только одно — как я сюда добиралась!» (А это, поверьте, тема для отдельного рассказа, с ужасами, безысходностью и небольшим кровопролитием — в общем, я даже немножко опасалась, что Одри 2 заинтересуется лично мной, точней, моей раненой в дороге ногой… но это, повторюсь, совсем другая история, по которой тоже впору ставить мюзикл…) Более никаких претензий (ну, кроме перевода, который, впрочем, не столь ужасен, как я предполагала) я к постановке не имею. Чем не счастье?

Для мюзикла специально оборудовали помещение — и этот уютный подвал на Сухаревской, ударно преобразованный в театр, находится буквально в трёх минутах от метро. Камерность «Магазинчику ужасов» нереально к лицу — на сцене (которая и не сцена вовсе — в обычном понимании этого термина) всего восемь артистов и четверо музыкантов, режиссёр превосходно вписал историю в пространство, и спектакль работает на все сто.

Отдельный респект хореографу — люблю такой подход. От пластических решений получала особое удовольствие.

Единственное, ещё вот звук поругаю. Впрочем, меня никто не заставлял брать билет на первый ряд и садиться под колонку. Подозреваю, в других районах зрительного зала всё было более удобоваримо, и слова в песнях (особенно массовых) разбирались на ура. (Потому и не записываю качество звука в графу «претензии» — уверена, просто сидела не в  той точке.)

Что же касается перевода… Были места очень удачные, я даже расплывалась в довольной улыбке, слушая текст. А случалось и обратное — как правило, в тех случаях, когда переводчик решал дословно следовать за оригиналом, махнув рукой на логику великого и могучего.

Мой фаворит — Somewhere That’s Green, неожиданно превратившийся в «Там, где пейзаж» (тут следует мощный фейспалм). Крайне обидно, что ещё и игра слов в финале потерялась (но разворачивать мысль не буду, ибо заспойлерю, а это грешно). Ну, и сгорала от нетерпения, как узнать хотела: сделают ли из Suddenly, Seymour не «ВнЕзапно, Сеймур», а адекватное в плане ударения (и, кстати, порядка слов в нашем языке) «Сеймур, внезапно» (даже не сомневалась, что именно эти слова в переводе используют, как иначе). Неа. ВнЕзапно. Какая досада!..

Но тут такое дело: Little Shop of Horrors изначально — пародия на фильмы ужасов… затем трансформировавшаяся в мюзикл, а ещё позже — снова перенесённая на экран. Он придуман для того, чтобы публика поржала — в том числе, и замечая те или иные штампы, присущие не только ужасам, но и иным жанрам. Один персонаж Одри чего стоит — это ж феерия.

Потому и слабинки в текстах слушаются вполне гармонично. Спектакль-стёб может позволить себе многое — в том числе и издеваться над русским языком. И, кстати, вот этой крышесносной Одри — штамп на штампе и штампом погоняет, отчего героиня комична от и до — вполне в струю распевать про «там, где пейзаж». Даже какой-то шарм ей это придаёт.

А вот кому отдельное спасибо — так это тому, кто придумал и воплотил в жизнь все «инкарнации» Одри 2. Бесконечно милый персонаж — пусть он, как ни крути, и является куклой… куклами. В итоге — ростовой.

Одри 2 — это, чтоб вы знали, миленький цветочек, венерина мухоловка. Кушает, растёт… и требует ещё еды. А так-то — главное зло спектакля. Кто бы мог подумать. :)

И что самое важное: «Магазинчик ужасов» — штука, очень профессионально сработанная. Тут даже никаких скидок делать не приходится: казалось бы, поставили ребята мюзикл, разобрались с лицензией (да же?), набрали труппу, зафигачили помещение… Ну, молодцы, поясной поклон уже за старания. Косяки поймём и простим. Нередкая ситуация, правда же?

Но не в этом случае. «Магазинчик ужасов» — отличный пример того, как можно и нужно делать мюзиклы. Сильный проверенный материал, умелая команда, любовь к своему делу — и вот вам шикарный спектакль, который можно порекомендовать всем и каждому… Если, конечно, не испугают цены на билеты — они не слишком-то гуманны даже при учёте уровня постановки (хотя посмотрела, что там с продажами на ближайшие показы, — всё отлично, sold out, круто же).

И поаплодирую артистам, которыми любовалась. Сергей Никольский — Сеймур, Ирина Вершкова — Одри, Андрей Школдыченко — Одри 2, Александр Бочаров — дантист Орин и куча прочего народу, Марк Подлесный — мистер Мушник, Ольга Годунова — Кристаль, Галина Шиманская — Роннетта, Язиля Мухаметова — Шифон. Точное попадание в образы, хулиганство и кайф для души. Подробнее рассказывать не буду — приходите и смотрите сами. Впечатлитесь, гарантирую.

Немалая доля лучиков любви — музыкантам. Здоровские!

И резюмирую. Неважно, знаете ли вы сюжет «Магазинчика ужасов» или нет. Смотрели ли фильм или вообще не в курсе, что таковой существует. Этот мюзикл однозначно стоит посещения. В любом составе (ну, я ж читала, кто в принципе занят в спектакле, там же что не имя — то праздник… а мне «мой» состав прям ягодкой на сердце лёг).

Приходите. Психологических глубин не ждите — здесь не о том. «Магазинчик ужасов» — это моральный отдых после тяжких будней. А такой релакс дорогого стоит (и я сейчас даже не ёрничаю снова по поводу цен на билеты, чтоб вы понимали)!

2 комментария для “«Магазинчик ужасов»: КУУУШАААТЬ!!!”
  1. Так, я жду мюзикла про Вашу дорогу до театра
    Он обязателен к постановке!
    А рецензия как всегда прекрасна! :)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасаюсь от ботов, замучали просто. Впишите нужную цифру: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.