Театр «У Никитских ворот» завершил свою трилогию «Чехов. Женщины. Триптих», представив на суд публики мюзикл «Анна на шее». И если «Душечку» и, тем паче, «Попрыгунью» (обретших своё сценическое воплощение в предыдущих двух частях триптиха) театральные режиссёры нередко выбирают объектом своего внимания, то «Анна на шее» интригует: кажется, немного у Антона Павловича произведений, столь мало предназначенных для подмостков.

Слишком мало действия (по сути, весь сюжет укладывается в одно предложение: младая девушка из бедной семьи выходит замуж за богатого пожилого чиновника и, став однажды звездой на балу, внезапно перестаёт бояться мужа и начинает новую жизнь с гулянками и любовниками, забывая об отце и братьях), почти сплошь авторский текст и самый минимум прямой речи персонажей, рассуждение не столько о событиях, сколько о том, что происходит в душе Анны, наблюдение, как героиня меняется — чтоб, в итоге, прийти к закономерному финалу.

Всё это, согласитесь, хорошо смотрелось бы на киноэкране, а вот для переноса рассказа на театральную сцену требуется изрядная изобретательность и смелость. Народный артист Российской Федерации Марк Григорьевич Розовский пошёл ещё дальше: он представил на суд публики… мюзикл.

Впрочем, удивляться нечему: Розовский — признанный знаток жанра, в его театре «У Никитских ворот» идёт масса авторских мюзиклов, и трилогия «Чехов. Женщины. Триптих» абсолютно органично вписалась в их число. И не просто так на афише каждый из трёх спектаклей обозначен как «русский мюзикл» — это отнюдь не заигрывание с модной тенденцией «множить скрепность» и не простая констатация «места рождения» постановки. Русский мюзикл здесь — это сценическое произведение, близкое нашей ментальности, говорящее на понятном нам языке и имеющее в своей основе шедевр отечественной классической литературы.

Марк Григорьевич так обозначил свою позицию на только что прошедшей церемонии вручения премии «Музыкальное сердце театра»: «…надо делать русские мюзиклы. Моё понимание этого жанра — это обязательность социально значимой темы, поэзия, поэтика, может быть, даже философия. Нам в мюзикле надо осваивать и трагедию. Нам нужно сделать так, чтобы было меньше бессмыслицы, меньше пустоты… Может быть, и «развлекухи» надо чуть поменьше, потому что нужна человечность, нужна нравственность, первооснова русской культуры, русской музыки, русской драматургии, русского театра как такового». И собственного кредо Розовский придерживается полностью.

Если в «Попрыгунье» Розовский опирался на мелодии всем известных романсов, то «Анна на шее» сочинена с нуля: сам Марк Григорьевич написал либретто и музыку, перу его постоянного соавтора Юрия Ряшенцева принадлежат стихи, а открывающая песня, проходящая через весь «чеховский» цикл, звучит на музыку Максима Дунаевского. Впечатляет, как осторожно, но, вместе с тем, уверенно Розовский обошёлся с текстом Чехова: сохранив фабулу и смыслы рассказа, Марк Григорьевич «встроил» в сюжет целую россыпь музыкальных номеров, передающих не только последовательность событий, но и внутреннее состояние персонажей.

Мелодии Розовского вдохновлены всё тем же русским романсом, и за их звучание отвечает квинтет музыкантов (фортепиано, гитара, скрипка, флейта и ударные) под руководством Татьяны Смольской. Симпатичная, лёгкая и сразу же ложащаяся на ухо музыка, уверенный, мастерский вокал артистов театра, соответствующие историческому периоду, и, вместе с тем, вполне себе современные аранжировки — иными словами, «Анна на шее» с точки зрения «саунда» впечатляет самого предвзятого любителя музыкального театра.

Как и прежде, мир чеховских персонажей творил художник-сценограф Иван Арнгольд. «Анна на шее» несколько более абстрактна, условна, нежели её «старшая сестра», «Попрыгунья» (поскольку «Душечку» я ещё не смотрела, на неё ориентироваться не могу). Задник с изображением дома, пара колонн «под античность», а ещё «перешедшие» из предыдущей части трилогии деревянный заборчик и терзаемое непогодой дерево (обожаю подобную «сериальность» в театре) — вот, почитай, и всё. В центре авансцены — пустой постамент, на котором постановщик размещает самое важное для сюжета или конкретного персонажа в определённый момент повествования — и крайне интересно анализировать, что и почему оказалось на данном пьедестале.

Огромную, почти смыслообразующую роль в постановке имеет световое оформление. Евгений Братяков буквально рисует светом на полотне сцены, создавая пространства и творя настроения. Первоклассная работа.

И, наконец, артисты — те, кто дарит персонажам Чехова недолгую (всего-то на полтора  часа с хвостиком и без антракта), но такую насыщенную и настоящую жизнь. В отличие от «Душечки» и «Попрыгуньи», «Анна на шее» предусматривает по два исполнителя на каждую роль.

Как и в предыдущих частях, тут имеется ансамбль («круг друзей»), отвечающий за массовые сцены, танцевальные моменты (хореографСветлана Лапина) и, конечно же, бэк-вокал и хоровые номера. На «второстепенных ролях» (по сути, они тоже входят в «круг друзей», но куда более близкий, нежели все остальные) — милейшие дамы (Наталья Денисова / Татьяна Дьяченко и Виктория Заславская / Мария Тимофеева), а также уже знакомый нам Иван Иваныч (Станислав Федорчук /Вадим Пожарский), стоящий чуть в стороне и над действием резонёр и нарратор, который озвучивает мысли «Из записной книжки Ивана Иваныча» и помогает зрителям продвигаться вперёд по сюжету.

Трогает семья Анны — отец, запойный учитель Пётр Леонтьич (Богдан Ханин / Денис Сарайкин) и братья-гимназисты Петя и Андрюша (Артём Золотарев и Михаил Шульц в моём случае, с ними в состав работают Арсений Тарасенко и Владимир Мигиров). Мальчишки, надо сказать, огромные молодцы — профессионально они абсолютно не уступают своим опытным коллегам. А вот касаемо Петра Леонтьича у меня имеется, пожалуй, единственная претензия к спектаклю.

Я крайне болезненно отношусь, когда в мюзикле появляется некое «усмешнение», отсутствующее в исходном произведении. Нередко это делается для того, чтобы, коли сюжет печален и сложен, дать публике немного расслабиться и отдохнуть (комическая чета Тенардье в мюзикле «Отверженные» не даст соврать). Печально, что и наши авторы нередко используют «заграничные лекала», хотя зрители с одинаковой готовностью как релаксируют в зале, так и напрягаются душой.

Вот и здесь Пётр Леонтьич — персонаж комический, распевающий о выпивке и ведущий себя совершенно неподобающе. Я, конечно, понимаю, что необходимо было продемонстрировать, сколь этот герой жалок, на какое дно жизни он опустился. Но развлекательный компонент в итоге превалирует над социальным, который срабатывает только потому, что зритель понимает, какой контекст тут необходимо считывать.

Зато никаких претензий не возникает к красавцу Артынову (Рашид Казиев / Василий Рахманин), равно как и к величественному Его сиятельству (абсолютно прекрасный Валерий Шейман в «моём» составе и, я уверена, не менее впечатляющий Юрий Голубцов с ним в очередь) и его супруге (Полина Ежова / Анастасия Добрынина).

А каков Модест Алексеевич, нелюбимый муж Анны!.. Мне достался Александр Масалов (с ним в составе — Денис Юченков), и его работа заслуживает самого громкого шквала аплодисментов. Тончайшая нюансировка — и умение «мазать широкими штрихами», должная доля комизма — и создание настолько отвратительного персонажа, что он даже начинает казаться симпатичным… Браво!

В центре же всего — она, молодая Анна, совершившая за время спектакля превращение из чистой, невинной и наивной девушки в полную её противоположность. Алиса Тарасенко совершает эту невероятную внутреннюю трансформацию столь убедительно, ежесекундно оставаясь истинным центром происходящего на сцене, что за её работой хочется наблюдать, не отрываясь ни на секунду. Признаюсь честно: Анна Алисы Тарасенко — одна из самых мощных женских актёрских работ текущего сезона, даже двух, из виденных мной. (В другом составе на роли Анны актриса Евгения Львова.)

«Анна на шее» — мюзикл с драматической душой, подтверждающий, что при наличии должного таланта можно создать спектакль даже на основе абсолютно неподходящего, казалось бы, материала. Свежая премьера пристанища муз «У Никитских ворот» рекомендована тем, кто хочет по-новому взглянуть на Чехова (приведите сюда и школьников-подростков, им будет особенно полезно), любителям музыкального театра, поклонникам свежего, но не «революционного» прочтения классики — и всем ценителям хороших, правильных, попадающих в самое сердце постановок.

На что ты хочешь пойти ради счастья? На что ты сможешь пойти ради него? И стоило ли оно, это счастье (или «счастье») того, что ты сотворил с собой, своей жизнью, своей душой? Давайте поразмышляем об этом вместе с Анной Петровной.

Материал подготовлен по аккредитации и для портала Musecube.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасаюсь от ботов, замучали просто. Впишите нужную цифру: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.