После прошлогоднего показа оперы-драмы Алексея Рыбникова «Le prince André. Князь Андрей Болконский», на который я не попала, меня предупреждали: это, мол, полный ужас, не ходи и не страдай. Ну, вы же понимаете: в результате такого посыла я не могла не посетить пресс-показ спектакля, который состоялся в сентябре — за месяц до официальной премьеры.

И сейчас у меня две мысли. Первая: кажется, я играю в шараду «Сходи на спектакли в разные театры и собери „Войну и мир“ полностью» (ну, потому что и Театр Вахтангова, и «Модерн», и теперь Театр Рыбникова смотрит на сей материал с разных углов, освещая отнюдь не одинаковый набор сцен; а я роман Толстого в школе умудрилась не прочитать, ибо скучен, и я Достоевского люблю, потому сейчас в текст Льва Николаича погружаюсь посредством спектаклей).

А вторая — вы смеётесь, что ли? Опера-драма (а именно так обозначен жанр) Рыбникова если не великолепна, то очень крепка и хороша. А главное — понятна нам, современным людям.

Конечно, Алексей Львович не стремился посоревноваться с Прокофьевым, написавшим оперу по роману Толстого ещё в 1942-м. Он создал своё собственное современное глобальное полотно (максимально расходящееся по набору картин с «предшественником»), однозначно относящееся к жанру «опера», от которого в итоге отсёк всё «лишнее», дабы презентовать публике двухчасовой спектакль (плюс антракт), сконцентрированный на личности Андрея Болконского. (А я бы с удовольствием послушала оперу целиком, со всеми сценами, которые не вошли в постановку.)

Особенно забавно, что Лев Николаевич, судя по всему, не любил оперу. Иначе зачем бы ему столь едко говорить о ней прямо в «Войне и мире»? Но Рыбников наглядно демонстрирует, что «скучный, непонятный жанр» может быть вполне жизненным и актуальным — интересно, как бы отнёсся граф Толстой к такому прочтению?

Википедия определяет, что опера Рыбникова создана в 2010-2011 годах (хотя в интервью того периода композитор отмечает, что «проекту уже семь лет»). В общем, «Войну и мир» (а теперь — «Князя Андрея») Алексей Львович вынашивал долго и вдумчиво.

И вот ведь какое дело: звучит вся эта история ну очень красиво (я тут предвзята — донельзя люблю Рыбникова с момента внутриутробства; просто мама слушала всю беременность «Звезду и смерть Хоакина Мурьеты» — вот я и прониклась). Однозначно ощущается рука композитора то там, то тут — но почему бы и нет? Это — стиль, а он — шикарен.

Так что музыку я даже и рецензировать не возьмусь: это выше моего уровня (честно признаюсь: ни оперу, ни балет я не понимаю и не принимаю; ну, вот столь я сера и банальна). Просто скромно отмечу: да, это — опера. Но — понятная уху любого современного зрителя. Мелодии хороши и приятны слуху и духу (а уж эта «На-та-ша» будет вас преследовать ещё долго; тем паче, она ещё и на поклонах звучит — так что никуда не денетесь, станете себя ловить на том, что с завидной регулярностью напеваете сей мотив про себя), а аранжировки мощны и качающи.

Плюс временами на сцене (или рядом с ней) появляется вполне себе натуральный оркестр, делающий окончательно хорошо. Так что вердикт прост: музыкально «Князь Андрей» находится на ой какой высоте. Симфоническое сочинение с весомым налётом современности — да ещё и созданное мастером. Тут тот случай, когда можно уверенно констатировать: композитор написал прекрасную оперу, нацеленную на широкий круг публики, но при этом удерживающую высочайший уровень качества.

Как я уже намекнула, ваша покорная вообще не является оперным фанатом. А здесь — прониклась. С удовольствием посещу и спектакль повторно (а то и не единожды), и в плейлист альбом добавлю (буде он появится в наличии).

О либретто и режиссуре. За эти вещи тоже целиком и полностью отвечал Алексей Рыбников. И вот тут (забудем прошлое и иные спектакли Театра Рыбникова) я, даже если б и имела повод, не хочу особенно придираться к Алексею Львовичу.

Ну, конечно, есть странные и неуместные штуки (например, взлетающее в небеса проекционное зеркало Наташи и Сони, которое вызвало тихий хохоток в зале). Но будем честны: вся история ясна, понятна и логична (а это весьма сложно — переработать роман Толстого и выбрать из него нужные для раскрытия именно твоей идеи места так, чтобы получилась цельная, осмысленная постановка).

Режиссура довольно лаконична — но, во-первых, опера как жанр к этому располагает, а во-вторых, все сцены действительно красивы и завершены в своей форме.

Читала в старых отзывах, что бедновато смотрятся диваны в салоне Шерер и театральные ложи. Мол, так и разит от них дешёвой театральщиной. Здесь двояко: видимо, пространство театра «Градский Холл», где теперь поселился «Князь Андрей», равно как и его световое оборудование (а световой дизайн в спектакле играет одну из важнейших ролей), целительно влияет на декорации и реквизит: салон Шерер был на уровне.

Вот к театральным ложам у меня есть вопросы. В частности такой: почему ложи из фанеры и ткани столь сильно отличались от своих «коллег» на видеопроекции (я ещё и страдала от того, что они направлены были в иную точку, нежели «виртуальные», как будто сцена в разных местах находилась)? Это бросалось в глаза и выглядело дёшево.

Но сие — мелочи, легко прощаемые. Тем паче, что уже упомянутые мной видеопроекции — великолепны (и в данной постановке уместны, а не просто ради красоты и заполнения задника добавленные). И какой снег повалит — сказка же!..

Отдельно рекомендую песню солдат во втором акте — это истинная кульминация сюжета. Хотя бы ради неё одной (если уж всё остальное по какой-то причине не зайдёт) стоит посмотреть «Князя Андрея».

Вообще непонятно, между прочим, зачем нужно перемежение русского и французского языков. Нет, исторически всё логично, но в спектакле-то пошто такое решение появилось? Сначала я подумала, что это так красиво нам показывают: мол, по-французски произносится наносное, неважное, а по-русски — то, что идёт от души. Ан нет — песня про любовь к Наташе иноязычна была… А не ерунду же, вроде, князь Андрей высказывал… Или?..

В общем, я развожу руками — а  вы решайте сами, что тут и зачем. Если в первой сцене поймёте всего два слова («поместьЕ» и «антикрИст») — это норма. И это я ещё не могу оценить французское произношение в спектакле, ибо не краевед вот совсем…

Теперь про артистов. Ну, братья Поздняковы — это и красиво, и выразительно. И Андрей Болконский (Никита Поздняков), и Наполеон (Александр с аналогичной фамилией) шикарны. Тут даже вопроса не возникает, почему именно эти молодые люди получили главные роли.

В остальном — смешанные ощущения. Непонятно: вроде, так долго репетировали сей материал, а с оперными речитативами не справился никто от слова совсем.

Плюс есть пара персонажей (и ведь на верхних строчках), которые не поют в принципе. Нет, я понимаю, что наблюдается полное типажное попадание. Но это же не значит, что зрители (а часть из них, увы, обладает музыкальным слухом и пониманием, что к чему) должны страдать и представлять, как сей материал должен звучать в исполнении артистов, более вокально одарённых.

Перечислять пофамильно тех, к кому имею претензии, не буду: во-первых, эти артисты явно старались прыгнуть выше головы, и не они сами на сии позиции встали, но их назначили. Во-вторых, если б они не пели, то были б идеальным выбором (ну, правда: с точки зрения типажа и актёрского таланта они на правильном месте). В-третьих, актёры явно сами понимают, где они не дотягивают. А в-четвёртых, на всех неудачных позициях есть второй состав, который, насколько я слышала, более певуч. Может, вам именно он и достанется.

Задам вопрос Рыбникову: а вот зачем нужно было утверждать непоющих ребят (пусть они в драме и трижды гении) на роли в опере? Казалось бы, композитор должен стремиться презентовать своё сочинения в максимально выгодном свете — а он, будучи ещё и режиссёром, подобные кунштюки выкидывает?

Более того: не любой вокалист сможет справиться с оперой, буде он с этим жанром не в ладах. Но в «Князе Андрее» есть люди, которые делают невероятно приятно ушам. Это, скажем, Леонид Сивец, Евгения Благова и Иван Романенко (не подумайте: хороших певцов больше — почти все в касте, кроме пары человек, но эти трое — мои фавориты).

Так что резюмирую: «Le prince André. Князь Андрей Болконский» — это, как бы я ни ёрничала и ни придиралась, на полном серьёзе современная опера, показывающая жанр с нового и человекопонятного ракурса.

Это ни в коем случае не «примитивизация» оперы (тут я снова цитирую рецензентов, год назад сокрушавшихся о «Князе Андрее») — напротив, очередная ступенька, демонстрирующая, что казавшее закоснелым может получиться свежим и животрепещущим. Детище Рыбникова, несмотря на мои придирки, действительно сложилось и гордо встало во весь рост.

«Le prince André. Князь Андрей Болконский» — отличная постановка, позволившая композитору явить миру своё творение, над которым он так долго трудился. Это красиво, это легко, это понятно даже для тех, кто не читывал роман (важная деталь!). И кто вообще не любит оперу (это — главное!).

И, наконец, это действительно качественный музыкальный спектакль отечественного производства, который не вызывает желание махнуть рукой в финале и заявить: «Хоть плохонький — да свой!» Потому что есть, в первую голову, шикарная музыка Рыбникова. А всё остальное её стремится подчеркнуть и оттенить.

Так что не бойтесь — приходите и смотрите (а то знаю я вас — наслушались ругательных отзывов и прячетесь по углам). Понравится. Точно. Ну, хотя бы на меня посмотрите: я увиденным и услышанным довольна.

И повторюсь: можно аудиоверсию уже записать, а?..

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Спасаюсь от ботов, замучали просто. Впишите нужную цифру: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.